0
0.00 zł
0
Koszyk 0.00 zł
Wszędzie

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Produkt niedostępny
Wydawca: Universitas
ISBN/EAN: 9788324230631
Dodaj do schowka
Dostawa od 7,99 zł
25,00
Ilośc
Do koszyka
Gratulacje!
Gratis został dodany do wybranego w produktu, szczegóły w koszyku

Wymiary produktu

O książce

Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako językoznawstwo kognitywne (cognitive linguistics) czy też ściślej rzecz ujmując jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George'a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji językoznawczej, jak i literackiej), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie języka i sztuki słowa.
(ze Wstępu)
Dane szczegółowe
Wydawca:
Universitas
Format:
14x20
Ilość stron:
188
Oprawa:
broszurowa
Dostawa od 7,99 zł
25,00

Wymiary produktu

Błędny adres e-mail
Twój adres e-mail już jest zapisany w naszej bazie dla tej pozycji

Adres e-mail został dodany do naszej bazy. Jak tylko Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu bedzie dostępny zostaniejsz poinformowany e-mailem

Recenzje czytelników "Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu"

Przeglądaj z kategorii